石塘叔如洵阳翻译及注释

帝畿车马如游龙,华裾绮服生春风。叔也闭户南山下,弃置荐达轻王公。

译文:今日同朋友一起来到北潭游耍,水波荡漾着小船。波光潋滟,柳条轻柔。就这般,就这样春来了又去了,人也白了两鬓发。

注释:北池:或称北潭、潭园。潋滟:水波荡漾的样子。

鹖冠累月不覆首,睡起北窗日在柳。养志常谈尹彦明,直躬耻学微生亩。

译文:朋友啊,看看那漂亮的歌妓听听她们美妙的歌喉,大家一起拿起酒杯吧,今天不醉不休。劝这位友人斟满那一杯酒,即使在花间我们饮多了酒,但那是别样的风流。

注释:金瓯:金属酒器。病酒:沉醉,饮酒过量。

尔来结庐归白云,鸟语猿啼识故群。九江秋月襟期动,千里寒流枕席闻。

译文:参考资料:

忆昔执别长安道,十五年来何草草。共嗟白日不复回,遥指青松誓相保。

译文:1、郁玉英.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012

坐对鸿沙忆旧游,行临流水话离愁。男儿洁身如止酒,顾余已在馀酲后。

从此开荒待耦耕,莫疑避地还近名。