甲子晴翻译及注释

今日甲子晴,秋稼始可言。

译文:春天只要播下一粒种子,秋天就可收获很多粮食。

注释:粟:泛指谷类。秋收:一作“秋成”。子:指粮食颗粒。

老农喜相觅,随事具鸡豚。

译文:普天之下,没有荒废不种的田地,劳苦农民,仍然要饿死。

注释:四海:指全国。闲田:没有耕种的田。犹:仍然。

扫地设菅席,酌酒老瓦盆。

译文:盛夏中午,烈日炎炎,农民还在劳作,汗珠滴入泥土。

注释:禾:谷类植物的统称。

耳热仰视天,何异倾金尊。

译文:有谁想到,我们碗中的米饭,粒粒饱含着农民的血汗?

注释:餐:一作“飧”。熟食的通称。

牛羊散墟落,霁色满衡门。

译文:参考资料:

起舞属父老,勿恨此酒浑。

译文:1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1226