骚雅论今代,中原几并驱。捧心愁屈宋,抵掌失杨卢。
译文:逍遥无皋之山上,远远望见木扶桑。
注释:芜皋:即无皋,传说中的山系名。沓然:遥远的样子。扶木:即榑(fú)木,亦作扶桑或榑桑。
一一风棱整,森森法象殊。雕笼掣孔翠,玉勒喷神驹。
译文:巨大树枝百万丈,纷披正把肠谷挡。
注释:洪柯:大树枝。寻:古代的长度单位,八尺为一寻。森散:枝叶舒展四布的样子。旸谷:同“汤(yáng)谷”,日所从出处。
荡涤开溟浸,阴阳运巨炉。先锋争辟易,历块不崎岖。
译文:羲和服侍丹池旁,天天为日沐浴忙。
注释:灵人:指羲和,神话传说中太阳的母亲。
歘自西曹奋,终为俊国模。徐公骖邺乘,季子骋吴都。
译文:一旦太阳升上天,何方阴暗不照亮!
注释:神景:指太阳。景:日光。何幽不见烛:什么阴暗的地方不被照亮。幽:阴暗。烛:照亮。
岂谓万人敌,还将二妙俱。大庭羞绛灌,厚禄笑侏儒。
译文:参考资料:
白璧交游冷,黄金气色孤。一麾分楚越,双涕渺江湖。
译文:1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
赤县连烽火,沧波挟舳舻。秦庭何处哭,汉槛待谁呼。
得丧皆行旅,朋知到友于。绨袍寒借问,涸辙困相濡。
物论应吾辈,山姿讵世途。君宁忘鼎轴,我渐老屠沽。
河水嵎夷徙,浮云芒砀徂。离筵即此地,后会恐榛芜。