送杨叔恬应北京辟翻译及注释

昔时见子宛丘下,丞相待子知子贤。

译文:犹如二龙争战以决雌雄,赤壁一战,曹操的楼船被一扫而空。

注释:二龙:指争战之双方。此指曹操和孙权。雌雄:指输赢。“赤壁”句:建安十二年(208年),刘备与孙权联合与曹操在赤壁作战。

子於文字实赡博,洛客谩估珠盈船。

译文:烈火熊熊焰烟冲天,照耀云海,周瑜于此地大破曹公。

欲卖明月一寸魄,虽豪售以钱。

译文:君去大江观看青碧澄明的江水,看到了当时留下的大鲸演行争斗的遗迹。

注释:沧江:指长江,因古时长江较清澈呈青苍色,故称。望:一作“弄”。鲸鲵:大鱼名,比喻吞食小国的不义之人。此指曹操与孙刘联军鏖兵的军队。

通都大邑忽辨宝,直取不犯骊龙涎。

译文:请您将实地的观感一一写信给我,使我看过信后也大快一下壮心。

遂伯照乘物,矜夸魏人前。

译文:参考资料:

从兹十二车,光彩生从先。

译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:394