柳词翻译及注释

春风垂柳丝,只向庭前住。

译文:春雨已下得很充足了,以致连高处的田里也存满了一片白茫茫的水,为了抢种,农民披着蓑衣冒着雨,半夜就来田里耕作。

注释:高田:山上的旱田。雨足:雨十分大,充足。白:白茫茫。披蓑:披着草衣。蓑:蓑衣。

妾心逐征夫,万里天南去。

译文:等到人和牛的力都使尽的时候,天还远远未亮呢。

注释:俱:都。殊:尤,还,简直。未明:天不亮。

柳枝纵多锦,妾梦不知数。

译文:参考资料:

少年学得画双眉,今日看看作愁具。

译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第425-426页