念奴骄翻译及注释

凭高眺望,见长空万里,云无留迹。

译文:见君如见晋人裴叔则,如行玉山之上,朗然照人。

注释:裴叔则:即晋朝的裴楷,尝任中书令,人称裴令公,仪容儁伟。

桂魂非飞来光射处,冷浸一天秋碧。

译文:君之胸怀之阔大,如黄河落天,直入东海,当纳入其间矣;

注释:“黄河”二句:以黄河入海喻裴十四胸怀的阔大。

玉宇琼楼。乘鸾来去,人在清凉国。

译文:君之浩瀚,即使是河伯也不敢骑白鼋冒然横渡;君之高大,即使是金高南山买君一顾,也是值得的。

注释:白鼋:指白色的大鳖。

江山如画,望中烟树历历。

译文:君徘徊于六合之中,而无相知之人,如今看天上的浮云,即将飘然西去矣。

注释:六合:上下四方谓之六合。

我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。

译文:参考资料:

起舞徘徊风露下,今夕不知何夕。

译文:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:349-350

便欲乘风,翻然归去,何用乘鹏翼?

译文:2、周啸天等.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:157-158

水晶宫里,一声吹断横笛。